最近的台北
很不讓人快活
同樣是熱的令人難受
但台北的艷陽卻不美麗
如果在南台灣,有這麼棒的天氣,想必是到海灘衝浪的絕佳時刻
我卻只能坐在辦公室聽幾個中年失意男子的幻想和頤指氣使
炎炎夏日,心卻異常的冰冷
冷的我頭皮發麻、延腦都抽了起來

裝著認真聽他們發表高見
卻在別人的部落格中意外發現了這首歌
拿起耳機我偷偷聽著
一絲絲的暖意從音樂中直入我的耳中
緩緩的擴散開來
多麼振奮人心、多麼的溫暖
在台北這片深沉的汪洋中
將我打撈起來

原來這首歌是『第一神拳』卡通的片尾曲
這麼熱血的漫畫,難怪會有這麼溫暖的歌曲
歌曲名為夕陽下的紙飛機
日文原文應該是《夕空の紙飛行機》
演唱者是森直哉(モリナオヤ或是もりなおや)

森直哉個人檔案

歌詞:
優しい色した空をうつして
溫柔的表情倒映在天空

高層ビルがやけにきれいだ
連高樓看起來都那麼漂亮

行き交う人たちそれぞれの
每個行色匆匆的人內心裡

胸の中で景色はかわって見える
會看到景色改變了嗎

悲しい色した誰かのために
悲傷的表情是為了誰

今の自分になにができるのか
現在的自己又能做些什麼?

飛べない鳥たち
不會飛的鳥兒

そんなに空が高いとは思わない思いたくない
不曾想過這天空有多麼高 從來沒有

ちょっとしたことで不安になるから
好像有一點不安的感覺

大丈夫だって書いたノートのページを破って作った
「不要緊」地在書上寫著這一頁

* 紙飛行機が飛んでゆくよ
紙飛機不斷飛著

明日にどうか間に合うように
就像為了追上明日一樣

ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直

夕日をおいかけているよ
往夕陽飛奔而去

紙飛行機が落ちないように
紙飛機就像不會掉落般

僕は空に願いをかける
將我的願望傳到天空

ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直

夢がみたいから
能看見夢想

優しい色した時間の中で
總是在溫柔的表情中

自分がとても小さく見えた
看見那麼渺小的自己

終わってしまう今日を思って
在將結束的今天

何かできることを探すけれど
想尋找自己能做的事

なんだかちょっと考えすぎたな
好像有一點考慮太多

大丈夫だって思えればそれが第一歩になる
「不要緊」地想著 這就是第一步


*繰り返し

紙飛行機が飛んでゆくよ何度も風にぶつかりながら
紙飛機不斷飛著不管被風吹過無數次

ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直

遠くまでどこまでも高く
都能飛得又高又遠

紙飛行機が飛んでゆくよ夢が夢で終わらないように
紙飛機不斷飛著 就像夢想不會結束一樣

ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直

信じ続けてる
相信下去

だから
所以

ずっとずっとずっとずっと
一直一直一直一直

飛んでゆけるよ
能一直飛翔下去


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 wanichin 的頭像
    wanichin

    ICHIN賞電影

    wanichin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()